autumn leaves

autumn leaves

On a deep autumn day, in a corner of a park filled with beautiful autumn leaves, there was a scene that stood out remarkably. Lying quietly on a carpet of red and gold leaves was a high school girl named Misaki. Beautiful yet lacking confidence in her appearance, she always hid her face behind a mask. While drawn to the beauty of the autumn leaves, she was uncomfortable with the crowds at popular spots, always avoiding the public eye.

That day, she was there for a special photo shoot. A photographer had chanced upon her beauty and offered to take her portrait. She agreed, on the condition that she could keep her mask on. The photographer accepted this and also agreed to her suggestion of taking a photo that would blend her into the autumn leaves.

On the day of the shoot, the photographer prepared a special outfit for her. A cropped track jacket with a pattern that seemed to melt into the autumn leaves, paired with a matching skirt. Seeing the outfit, Misaki felt a genuine joy for the first time. She was excited, deep down, about being the subject of a photo, especially in such a beautiful outfit.

To ease her nervousness, the photographer started talking about the beauty of the leaves and the quality of the light that day. Listening to him, Misaki gradually relaxed. He took his time with the shoot, aiming to capture her natural expressions.

Among the leaves, she looked as if she had become part of nature itself. Her eyes, visible above the mask, shone with a mix of anxiety and anticipation. The photographer captured that moment, and that shot became the perfect portrait for both of them.

After the shoot, a deep trust and understanding had developed between them, beyond words. However, they never met again. The photo remained a precious work shared only between Misaki and the photographer, kept secret in their hearts and never uploaded to the internet.

For Misaki, this experience was a chance to confront herself. It was a moment for her, who had always been insecure about her looks, to start accepting her own beauty. For the photographer, it was a valuable experience in capturing the inner beauty of a young girl.

Every time the autumn season returns, they will remember that day’s shoot. The image of her lying on a blanket of autumn leaves will live on in their hearts, timeless.

秋も深まったある日、紅葉が美しい公園の片隅で、ひときわ目を引く光景があった。赤と金の紅葉の絨毯の上に静かに横たわっていたのは、女子高生の美咲だった。美しいが容姿に自信がなく、いつもマスクで顔を隠している。紅葉の美しさに惹かれる一方で、人気スポットの人混みが苦手で、いつも人目を避けていた。

その日、彼女は特別な写真撮影のために訪れた。カメラマンが偶然彼女の美しさに気づき、ポートレートを撮りたいと申し出たのだ。彼女はマスクをつけたままでいいという条件で承諾した。カメラマンはそれを受け入れ、紅葉に溶け込むような写真を撮るという彼女の提案にも同意した。

撮影当日、カメラマンは彼女のために特別な衣装を用意した。紅葉に溶け込むような柄のクロップド丈のトラックジャケットに、お揃いのスカート。その衣装を見て、美咲は初めて純粋な喜びを感じた。写真の被写体になること、特にこんな美しい服を着ることに、彼女は心の底から興奮していた。

彼女の緊張をほぐすために、カメラマンはその日の紅葉の美しさや光の質について話し始めた。それを聞いているうちに、美咲はだんだんと緊張がほぐれていった。カメラマンは、彼女の自然な表情をじっくりと撮影した。

葉の中で、彼女はまるで自然の一部になったかのようだった。マスクの上から見える彼女の目は、不安と期待が入り混じって輝いていた。カメラマンはその瞬間をとらえ、そのショットは2人にとって完璧なポートレートとなった。

撮影後、2人の間には言葉を超えた深い信頼と理解が生まれた。しかし、2人が再び会うことはなかった。その写真は、美咲とカメラマンの二人だけの大切な作品となり、二人の心の中に秘められ、インターネットにアップされることはなかった。

美咲にとって、この経験は自分自身と向き合うチャンスだった。いつも自分の容姿に不安を抱いていた彼女が、自分の美しさを受け入れ始めた瞬間だった。カメラマンにとっては、少女の内面の美しさをとらえる貴重な体験だった。

秋が深まるたびに、彼らはあの日の撮影を思い出すだろう。紅葉の毛布の上に横たわる彼女の姿は、時を超えて彼らの心に生き続けるだろう。

Englishカテゴリの最新記事